Thursday, August 16, 2018

Bryatesle: Word-Order Sensitive Words

A few words in Bryatesle have some fairly different uses depending on where in the clause they stand. These examples are part of literary Bryatesle, but also widespread in the areas on the dialects of which literary Bryatesle is based.

These are only a handful of examples, more will come at some later point.

Nominal Attributes

ralsem 'the wrong one' on the left, 'an unsuitable one' on the right. The difference is somewhat subtle - 'the wrong one' implies there is a specific right one, 'an unsuitable one' just implies that some quality of the noun makes it unsuitable.

sylsem 'another' (as in 'not this one') on the left, '(one) more' on the right. The difference between 'another' and 'the wrong one' is that this is not used for selecting/rejecting, it rather appears to point out e.g. that another one is introduced into the discussion.

Nouns

kauda, signifying 'house', means 'at home' when just to the left of the verb, if the verb signifies movement or location.

tagnas, 'a span of time', except when directly to the left of the verb, when it signifies 'an instance of the action referred to'.

Adverbs

'sagyk' can signify 'remaining, left' when directly to the left of a verb or to the left of a noun, but elsewhere it means 'back, backwards, turning back, in reverse'. After telic verbs it can also signify 'again'. The verbs sagkad and sagkit both derive from sagyk, the former signifying 'to remain (after others  have been removed)', whereas sagkit signifies turning back. However, there are dialects that conflate the two, or distinguish them by other morphemes.

Verbs

The verb 'tëlez' signifies 'being able to reach with one's arms' when at the right end of a sentence, but actually grasping something when to the left of the object.

The verb 'satët' likewise signifies 'being able to travel somewhere' when at the right end of a sentence, but actually arriving if it's to the left of the object.

The two verbs above only are distinguished in the atelic forms, the telic generally always implying actual realization of the grasping or arrival.

sïmet signifies 'residing somewhere' when anywhere else in the sentence, but 'existing' when used sentence-initially. It has no telic form.

No comments:

Post a Comment