Relative clauses in Dairwueh reuse a certain idea I quite recently had – the relativizing auxiliary. In Dairwueh, it is kadal. Its main forms are
present tense:
3sg I: kada (masc, neut) | kado (fem) | kaduni (plur)
3sg II: kadal (also infinitive)
past tense:
3sg I: kadiŋ | kadari (plur)
3sg II: kale
irrealis:
3sg I: kadəyi (masc, neut) | kadəvo | kadəŋan (plur)
3sg II: kaləy
negative present and irrealis:
3sg I: kadešne
3sg II: kaleš
negative past and irrealis:
3sg I: kadeyš | kadeyšin (plur)
3sg II: kaleš
passive:
3sg I: kadeŋa
3sg II: kaleŋ
The difference between 3sg I and 3sg II is somewhat different than elsewhere in the language - 3sg I is restrictive, 3sg II is nonrestrictive. The main verb appears in an infinitive or participle form. If the relativized noun is some form of oblique or non-nominative argument of the subclause, a resumptive pronoun appears in the clause in the relevant case (or with the relevant adposition).
If the relative clause lacks an external head, the verb will almost always be 3sg I. If the implicit external head is not nominative or accusative, there has to be some external resumptive pronoun in that case. Often, this is a demonstrative, but a personal pronoun is also possible, and comes immediately after or before the subclause.
Whenever the external head is a personal pronoun, there may be a person discongruence - and there may even be a personal subject person in the subclause itself, e.g.
ekadašor ver samotəg, (ver) samotas
rel_verb.pass_neg I win.inf, win.1sg
I, who is not won over, win
Intonationally, the subclause is often introduced with a slight drop in pitch for first word of the subclause - which is not necessarily the relative auxiliary verb, followed by a relatively quick rise, followed by a slow descent to the end of the subclause.
No comments:
Post a Comment