Wednesday, July 4, 2018

Ŋʒädär: Further with the Reciprocal

It has previously been stated that the reflexive pronoun ŋul- in Ŋʒädär can encode both reflexive and reciprocal meaning, but that the difference is encoded in whether the pronoun is high in the animacy hierarchy (which implies reciprocality) or low (which implies reflexivity). However, no general reciprocal / reflexive distinction was presented.

Also, the various approaches for reciprocality that exist in Ŋʒädär are not entirely trivial, and we'll find that a variety of interesting behaviours happen with regards to it.

1. Lexical Distinctions (intransitive vs. reciprocal vs. reflexive)
Some intransitive verbs have their meaning changed by turning them into reciprocals or reflexives.

 A few examples include
ʒgaŋ(uk)- 'be part of a tribe or family'
talpa-hus ʒgaŋ-sa
talpa-husʒgaŋ-sa
talpa (proper noun)comitativebe affiliated1 sg/(intransitive/3sg)-direct
the Talpa clanwithbelongI
dat ŋul-ır ʒgaŋ-da-z
datŋul-ırʒgaŋ-da-z
weselfplur nombelong1pl/(intransitive/3sg)-directdirect
weselvesbelong1 pl

we belong to the same family unit (rather wider than core family, though)

datŋul-ırʒgaŋ-da-jut
weselfplur nombelong1pl/(intransitive/3sg)-directinverse
weselvesbelong1 pl
we belong to the same clan

2. Non-object Reciprocal vs. Reflexive distinctions

There is an adverb ıbars, cognate to the -bara suffix. It can signify something along the line of 'in haphazard, random disarray' -
datıbarsban-da
wearoundrun1pl/intransitive
wearoundare running

we are running around / we are running all over the place
It can also be used for transitive verbs to signify e.g. sending things all around, doing something in multiple places, etc. However, it can also signify reciprocality. Some verbs in Ŋʒädär have suppletive forms for different recipients, and with these, for instance, ıbars will signify reciprocality:
 ür karos ıbars kep'är-ür-z
'you give each other gifts'
(note: karos, "gift" is non-count!)
The same holds with other verbs of giving, but also goes with less semantically specific verbs, albeit there is some ambiguity:
sint ıbars vörvör-täs
'they speak over each other/they speak in all directions/they speak random stuff/they argue'

No comments:

Post a Comment